hvordan man siger kusse på fransk


Svar 1:

Da jeg som ung dreng for nogle halvtreds år siden var det værste sværdord, der var til rådighed, fuck. Cunt var et sekundært, sjældent brugt bandeord uden særlig dybde eller betydning. Hvis du ville chokere, brugte du fuck.

Langsomt blev fanden mainstream, og dens chokværdi aftog, da det blev almindeligt sprog. Der er en humoristisk historie om alle måder, fanden kan bruges på, fx strålende, fucking forfærdelige osv. Osv. Det er et virkelig nyttigt ord!

Da fanden faldt i chokværdi, blev kusse det ord, som ingen ville bruge. Har kvindernes lib noget at gøre med dette? Fuck hvis jeg ved det. Det kan bestemt ikke bruges under så mange omstændigheder (som fanden kan) og har tendens til at henvise til en særlig grim person snarere end som en generel udforskning. F.eks. Kan du sige "hvad fanden" eller "fuck mig", mens "hvad fitten" eller "fanden mig" er meningsløs.

Personligt tror jeg kusse simpelthen har erstattet fuck som det ultimative sværdord. En del af mig har mistanke om, at der med tiden kommer et nyt ord, muligvis twat? Hvem ved. Jeg ved ikke nok om hangouts eller brug af sprog i USA, så alt, hvad jeg skriver, er ren spekulation. Der er en rig og langvarig arv fra sværd i Storbritannien, muligvis fraværende i USA. Måske er folk i USA mere puritanske og har mere seksuelle hang-ups / respekt end den gennemsnitlige Brit, så måske er dette svaret?


Svar 2:

Dens regionale. Det er faktisk også regionalt i USA. I Skotland, det nordlige England, Australien (måske kun dele af Australien) og et par steder i det nordøstlige USA er "kusse" hovedsagelig en fornærmelse rettet af mænd mod andre mænd. Det er bestemt en uanstændighed og afhængigt af sammenhængen kan det være en meget alvorlig fornærmelse (grund til en kamp) eller menes i sjov. Som med de fleste fornærmelser kan det endda være en venlig hilsen. Betydningen svarer omtrent til "bastard". Se "Trainspotting" for at få indblik i hele betydningen.

Imidlertid er denne betydning ukendt (eller i det mindste ikke rigtig anerkendt) for de fleste amerikanere og sydengelske folk. For næsten alle i den engelsktalende verden er en mand at kalde en kvinde en kusse ikke blot en fornærmelse, men sexistisk, nedsættende og ligefrem uhøflig. Som et udtryk rettet mod mænd har jeg mistanke om, at det for de fleste ikke giver mening.


Svar 3:

Mit svar ville være (fordi vi ikke er whiney og pissy over bandeord)

Årsagen til, at jeg siger dette, er fordi jeg absolut ikke har noget at kalde nogen en kusse (hvis de opfører sig som det) eller fortæller en at kneppe eller noget høfligt eller uhøfligt ord, der er nødvendigt for en given situation.

Jeg er meget åben og stump fik mig så langt.

Årsagen er efter min mening at definere dårlige ord? definere bandeord?

Definer, om vi er fast forbundet til at tage kusse mere stødende end pik?

er ikke begge ord til begge køn det samme niveau af (såkaldt) vold?

Folk reagerer meget over ord, sætninger, sætninger og forkynder derefter talefriheden, som er en selvmodsigelse.

Du har et arsenal af ord, der sværger eller ikke, så brug dem til dit hjerte og bliv underholdt, når nogen i 30'erne har en 2 år gammel raserianfald over et ord, de har hørt en billion gange: D


Svar 4:

Det er ikke acceptabelt for kvinder, og det er ikke acceptabelt for mig.

Det er nedværdigende for kvinder. Spørgsmålet kunne have været stillet på en anden måde uden brug af 'ordet'.

Spørgsmålet med brugen af ​​'ordet' fremhæver, at vores moralnormer fortsat sænkes ved at acceptere nedsættende terminologi.

'Ordet' bruges af mænd til at nedbryde kvinder. Vi bør alle fordømme brugen af ​​'ordet', ligesom vi skal fordømme, hvor let ulovlig pornografi er tilgængelig på Internettet.

'Ordet' bør ikke være tilladt på film eller tv

Spejling af det virkelige liv på tv og film ved hjælp af 'ordet' fremmer accept af en verden, hvor vi sænker standarderne snarere end at øge dem.

Med hensyn til retning af spørgsmålet fandt jeg, at mens jeg var i USA, er folk mere høflige end i Storbritannien


Svar 5:

Det plejede at være langt mere stødende, end det er nu. Det bruges slags på mange måder, og endda komikere diskuterer alle de forskellige betydninger. Nogle mennesker finder det stadig stødende..sort af, men for det meste er det sjovt. Nogen kan være en god c * nt, sjov c * nt, .. du kan tale og sige 'Jeg mødte noget cu * t', hvilket bare betyder, at du mødte nogen og ikke at de er en dårlig person. Du kan tale med nogen og sige 'vi ses, ya cu * t' .. nu kan det siges på en god måde .. det afhænger alt af din tone. Du kan sige 'hvordan gør du det *?' og det er kærligt. Eller du kan sige .. 'se u, du er en ren cu * t' ... det betyder, at du er vred, men igen afhænger af din tone, som om du siger det i en flot tone, de kunne grine og være enige med dig og tage det som et kompliment. Har jeg mening? Lol Google en komiker, der taler om det, og du får det. Jeg tror, ​​at fordi det nu så ofte bruges og meget ofte på en kærlig måde, er det nu langt mere acceptabelt. Jeg bor i Skotland i Storbritannien, som er et land i Storbritannien for de af jer, der ikke kender, så vores dialekt er lidt anderledes, men jeg vil sige, at det for det meste er det samme i resten af ​​Storbritannien.


Svar 6:

Min teori er tilknytning.

Cunt er for det meste ikke et sexistisk ord i Storbritannien. Det er sikkert et stødende ord, men det bruges ikke til at nedbryde kvinder. At kalde nogen en kusse er omtrent det samme som at kalde dem en bastard, ligesom når du kalder nogen en bastard, tænker du ikke bogstaveligt talt på deres forældre, når du kalder nogen en kusse i Storbritannien, tænker du ikke på kvindelige kønsorganer. Det er bare et generisk sværd.

Oven på dette er ægtning normalt alligevel mere acceptabelt i Storbritannien end staterne.


Svar 7:

'Cunt' i Storbritannien bruges meget på samme måde som 'tæve' bruges i Amerika. Det er en bantering afslappet fornærmelse, som alle ved, har en sexistisk undertone, men bruges kærligt mellem venner.

Meget i samme ånd siger folk sjældent ordet 'tæve' i Storbritannien. Bortset fra nogle lommer i det britiske samfund, hvor den amerikanske indflydelse er stærk, bruges den til at nedværre kvinder. Prøv at sige noget som 'hvad med tæve' eller 'tæve, er du skør?' på en engelsk pub og se hovederne dreje, selvom du måske taler med en amerikansk accent.


Svar 8:

C-ordet er stødende i Storbritannien, men det er ikke helt så stødende som det er i USA, Canada eller Australien.

Min formodning - og det er kun det - er, at ordet er mindre stødende i Storbritannien på grund af nærheden til og fortroligheden med Frankrig og den franske kultur.

Franskmændene bruger ordet con, der udover betyder 'kvindelige kønsorganer' 'også betyder' ryk ',' røvhul ',' pude 'og lignende. Ordet er vulgært på fransk, men almindeligt.

Det er denne bredere betydning, der er gået over på britisk engelsk. Det er ikke sjældent at høre en mand kalde en anden en 'c * nt'. Det er stadig meget vulgært at adressere udtrykket til en kvinde.


Svar 9:

Jeg kan forsikre dig om, at det ikke er mere acceptabelt. Det er et ord, jeg ikke kan tåle at høre, og i diskussioner gennem årene har jeg aldrig mødt nogen, der ikke var enige.

Bande er almindeligt sted i Storbritannien, og f..k bruges ofte. Da jeg var barn, der voksede op i Storbritannien, var ægteskab et no go-område på tv og offentligt. Standarder har ændret sig betydeligt.


Svar 10:

I Storbritannien bruges det til mænd, i USA til kvinder.


Svar 11:

Meget afhænger af, hvordan det bruges. Det kan være ganske modbydeligt eller stort set afvist.

Jeg bruger det normalt ikke, men under visse omstændigheder, når amerikanere bruger udtrykket 'fisse' for vulva, vil jeg bruge ordet "fisse" ikke for at være nedsættende, men for at vække dem til det faktum, at brug af et barnligt 'væsel-ord' eufemismer er lige så uacceptable. Hvorfor kan de ikke sige, hvad de mener. Det er det samme som 'toilet' og 'badeværelse' til toilet. Blandt mange andre.


Svar 12:

Af samme grund er "fanny" meget mere acceptabelt i USA end i Storbritannien. I USA bruger 5-årige det som et andet navn på balderne, mens det i Storbritannien betyder en kvindes private dele.

Forskellige steder, forskellige skikke.